Book & Scent Set Vol.4: Scent of Snow 書香套裝 vol.4:雪之華

by 香言 Scentory


Inspired by Daryl Qilin Yam’s Shantih Shantih Shantih

Daryl’s Shantih Shantih Shantih is a tricky one. While the title means ‘inner peace’ in Sanskrit, the book has an almost apocalyptic undertone that chronicles the stories of 12 people on a snowy day in Singapore and how their lives have intertwined. As we follow them throughout the day, we start to see their lives unravel in fragments, broaching the subjects of love and loss, meeting and passing, serendipities and mishaps among the imperfections that make life worth remembering.

Through Daryl’s characters, I have seen pieces of myself, my unanswered questions and thoughts. The Scent of Snow” essential oil blend kit is my feeble attempt to understand our shared humanity. Inspired by the fleeting nature of snow, we want to create an experience that is both personal and elusive through scents. I hope your blend will speak your truth and share your story. For this special project, we have also collaborated with Hong Kong artist, Nicolas Ho, to create a knot bag that celebrates our melancholy.

The Shantih Shantih Shantih set includes:

  • "Shantih Shantih Shantih" by Daryl Qilin Yam
  • 'Scent of Snow' essential oil blend kit by Scentory
  • Japanese know bag designed by visual artist Nicolas Ho


靈感源自星加坡作家阮麒霖的《Shantih Shantih Shantih

讀完阮麒霖(Daryl Qilin Yam) 的《Shantih Shantih Shantih》後,感覺令人難以言喻。 書名在梵文中意味著「內在的平安」 ,然而這書卻是用著末日的調子, 訴說在新加坡一個下雪的日子, 十二個人和他們的生活如何相互相連的故事。跟進他們走過這個雪日, 我們在片段與片段之間,見驗到他們的生活, 深深挖掘他們的愛與失、相遇與錯過, 驚鴻一瞥與困苦危難, 讓生命值得銘記的種種不完美。

阮氏創作的角色, 牽動我們共同作為人的本質, 啟發了我們, 創作了「Shantih Shantih Shantih 香調香組合。調香, 是如此個人的創作, 這個組合將可讓讀者用自己獨特的香氣, 在裊裊間述說自己的故事。 同時我們請來香港藝術家何尚恩(Nicolas Ho),在結袋上為我們每個人故事繪上一幅憂鬱的禮讚。


  • 阮麒霖最新作《Shantih Shantih Shantih
  • 香言出品「雪之華」手工調香套裝
  • 由藝術家何尚恩設計日式書袋

出貨安排 Shipping & Delivery

香港訂單 Local orders

香港客戶購物滿HK$800(藝術作品除外,包括藝術原畫 original artwork、版畫 art print、雕塑 sculpture等)可享包郵服務。一般訂單均會使用香港郵政服務或順豐速運服務。
Free shipping is offered on orders over HK$800 (except for artworks including original art pieces, art prints and sculptures etc). For standard shipping, orders will be delivered by Hongkong Post or SF Express.

海外訂單 International orders

海外客戶購物滿HK$1200(藝術作品除外,包括藝術原畫 original artwork、版畫 art print、雕塑 sculpture等)可享包郵服務。國際訂單的運費會按貨品重量計算,系統會自動計算並於結帳時(付款前)顯示。
Free shipping is offered on orders over HK$1200 (except for artworks including original art pieces, art prints and sculptures etc). Otherwise, your shipping fee will be calculated based on the weight of your purchase.

聯絡我們 Need help

Shoot us an email at and someone will be in touch shortly